Słówko dnia: mögen

Mein Dackel Diego mag apportieren 🙂

mögen (lubić, móc, chcieć, mieć ochotę) to drugi z sześciu czasowników modalnych (Modalverben)

-*-

Odmiana:

ich mag

du magst

er/sie/es mag

wir mögen

ihr mögt

sie/Sie mögen

-*-

Przykłady:

Ich mag dich.   Lubię cię.

Du magst Haferbrei.  Lubisz owsiankę.

Sie mag Weihnachtsmärkte.  Ona lubi jarmarki bożonarodzeniowe.

Wir mögen die Ostsee.   Lubimy Morze Bałtyckie.

Mögt ihr Ski fahren?   Lubicie jeździć na nartach?

Sie mögen keine Horrorfilms.  Oni nie lubią horrorów.

-*-

Czasownik möchten jest trybem przypuszczającym czasownika mögen i wyraża życzenie lub pragnienie (chciałabym/chciałbym). Należy do grupy czasowników pokrewnych. Möchten odmienia się przez osoby i jest używane w czasie teraźniejszym, tak jakby był to dodatkowy czasownik modalny.

Czasownik ten zazwyczaj występuje z bezokolicznikiem na końcu zdania.

-*-

Odmiana:

ich möchte

du möchtest

er/sie/es möchte

wir möchten

ihr möchtet

sie/Sie möchten

-*-

Przykłady:

Ich möchte Deutsch lernen.  Chciałabym uczyć się niemieckiego.

Möchtest du Auto kaufen?  Chciałbyś kupić samochód?

Rita möchte in die Schweiz fahren.  Rita chciałaby pojechać do Szwajcarii.

Sie möchten uns morgen besuchen.  Oni chcieliby nas jutro odwiedzić.

Wie möchten Sie zahlen?   Jak chce Pani zapłacić?

 

Einen schönen Tag

Słówko dnia: können

können (móc, umieć, potrafić) jest jednym z sześciu czasowników modalnych (Modalverben)

Czasowniki modalne przeważnie występują w połączeniu z innymi czasownikami.

W czasach prostych czasowniki modalne stanowią odmienną część orzeczenia, a drugi czasownik występuje w bezokoliczniku.

W czasach złożonych czasowniki modalne łączą się zawsze z haben.

Czasowniki modalne są również połączone z bezosobowym zaimkiem „man” – zawsze w trzeciej osobie liczby pojedynczej.

Formy trybu przypuszczającego czasowników modalnych są często używane do wyrażenia uprzejmych próśb i pytań.

-*-

Odmiana przez osoby:

ich kann

du kannst

er/sie/es kann

wir können

ihr könnt

sie/Sie können

-*-

Przykłady:

Ich kann schwimmen. Umiem pływać.

Du kannst gut kochen. Umiesz dobrze gotować.

Sie kann schön malen. Ona umie ładnie malować.

Können wir leiser sprechen? Możemy mówić ciszej?

Könnt ihr schnell laufen? Umiecie szybko biegać?

Kann ich… haben? Czy mógłbym dostać… ?

Können wir… haben? Czy moglibyśmy dostać… ?

Können Sie mir… zeigen? Czy mógłby mi pan pokazać?

Können Sie mir helfen? Czy mógłby mi pan pomóc?

Können Sie mir sagen, wo die Toilette ist? Czy mógłby mi pan powiedzieć, gdzie jest toaleta?

man kann → Hier kann man gut essen. Tutaj można dobrze zjeść

 

Auf Wiedersehen

 

Słówko dnia: Hallo!

Zapraszam do wspólnej nauki tym razem… języka niemieckiego.

Zaczniemy od powitania.

Na ulicy:

  • Hallo! Wie geht’s? – Cześć! Co słychać?
  • Danke, gut. Und selbst? – Dziękuję, dobrze. A u Ciebie?
  • Auch gut. Danke – Też dobrze. Dziękuję
  • Tschüs! – Cześć! (na pożegnanie)

Forma grzecznościowa:

  • Guten Morgen – Dzień dobry (przed południem)
  • Guten Tag – Dzień dobry (po południu)
  • Guten Abend – Dobry wieczór
  • Gute Nacht – Dobranoc
  • Auf Wiedersehen – Do widzenia
  • Bitte – Proszę
  • Wie bitte? – Słucham?
  • Entschuldigung! – Przepraszam!
    np.: Es war ein Versehen – To było niechcący
  • Keine Ursache – Nie szkodzi
  • Entschuldigen Sie bitte! Darf ich? – Przepraszam, można?
  • Vielen Dank – Dziękuję bardzo
  • Einverstanden – Zgoda

-*-

Na zakończenie coś z przymrużeniem oka

Pewnego razu, nie rozumiejąc słówka bedeutet, zadałam beztrosko i automatycznie pytanie: Was bedeutet „bedeutet”? Zatem zapytałam: Co znaczy „znaczy”? Jak możecie się domyślać, śmiechu było co nie miara i przez jakiś czas po tym zdarzeniu przezywano mnie „bedeutet”.