Garde-robe: Na wybiegu

Madame D'dorf and horses

Znacie to uczucie, kiedy coś dotyka głębi Waszego serca i duszy, przeszywa na wskroś? Widzialnym znakiem jest gęsia skórka i uśmiech, a odczuwalnym dreszcz i przyspieszone bicie serca. Zaczęło się w Sopocie, kiedy to Rodzice zabrali mnie na wyścigi konne. Miałam wtedy pięć lat.

Konie – moja wielka miłość od pierwszego spojrzenia, która po dziś dzień mi towarzyszy i daje ogromną radość. Zapraszam Was do mojego ukochanego świata. Doświadczam tu poczucia pełni, wolności i harmonii z naturą. Uroda, elegancja i szlachetność koni składają się na ich niezmącone, naturalne piękno.

Już jako dziecko uwielbiałam zdjęcia Pani Zofii Raczkowskiej, która szczególnie ukochała fotografowanie koni arabskich. Wrażliwa na piękno końskiej natury z maestrią potrafiła oddać klimat, światło i przestrzeń. Nikt nie fotografował koni, jak ona. Do tak wysoko postawionej poprzeczki niełatwo doskoczyć, niemniej jednak warto próbować.

-*-

Koszula (Slim fit) – ZARA MAN

Sweter – ZARA

Spodnie – MAC

Adidasy – NIKE

Okulary – UVEX

-*-





-*-

Moja piękna
Nóżka w prawo, nóżka w lewo
Lewy profil mam ładniejszy
Zielone jest zdrowe. Mniam
Jesienny outfit
Prawie „jak konie w galopie”
Siad, podaj łapę
Tarzanie solo
Tarzanie w duecie
Koniec sesji. Dzięki dziewczyny!

 

Słówko dnia: mögen

Mein Dackel Diego mag apportieren 🙂

mögen (lubić, móc, chcieć, mieć ochotę) to drugi z sześciu czasowników modalnych (Modalverben)

-*-

Odmiana:

ich mag

du magst

er/sie/es mag

wir mögen

ihr mögt

sie/Sie mögen

-*-

Przykłady:

Ich mag dich.   Lubię cię.

Du magst Haferbrei.  Lubisz owsiankę.

Sie mag Weihnachtsmärkte.  Ona lubi jarmarki bożonarodzeniowe.

Wir mögen die Ostsee.   Lubimy Morze Bałtyckie.

Mögt ihr Ski fahren?   Lubicie jeździć na nartach?

Sie mögen keine Horrorfilms.  Oni nie lubią horrorów.

-*-

Czasownik möchten jest trybem przypuszczającym czasownika mögen i wyraża życzenie lub pragnienie (chciałabym/chciałbym). Należy do grupy czasowników pokrewnych. Möchten odmienia się przez osoby i jest używane w czasie teraźniejszym, tak jakby był to dodatkowy czasownik modalny.

Czasownik ten zazwyczaj występuje z bezokolicznikiem na końcu zdania.

-*-

Odmiana:

ich möchte

du möchtest

er/sie/es möchte

wir möchten

ihr möchtet

sie/Sie möchten

-*-

Przykłady:

Ich möchte Deutsch lernen.  Chciałabym uczyć się niemieckiego.

Möchtest du Auto kaufen?  Chciałbyś kupić samochód?

Rita möchte in die Schweiz fahren.  Rita chciałaby pojechać do Szwajcarii.

Sie möchten uns morgen besuchen.  Oni chcieliby nas jutro odwiedzić.

Wie möchten Sie zahlen?   Jak chce Pani zapłacić?

 

Einen schönen Tag

Cinema: 42. Festiwal Filmowy w Gdyni – wystartował

De sterrennacht (1889) | Vincent van Gogh [Public domain], via Wikimedia Commons
42. Festiwal Filmowy w Gdyni otworzył pełnometrażowy film animowany zrealizowany techniką malarską. Twój Vincent Doroty Kobieli i Hugh Welchmana jest filmem wyjątkowym, powstał bowiem poprzez ręczne namalowanie 65 tysięcy klatek filmowych przez ponad 100 malarzy zainspirowanych 80 obrazami Vincenta van Gogha. Wow – imponujące przedsięwzięcie łączące oryginalny scenariusz z niesztampową stroną techniczną.

Twój Vincent jest intrygującą opowieścią o życiu i tajemniczej śmierci van Gogha przedstawioną z perspektywy tych, którzy towarzyszyli mu w ostatnich dniach jego życia.

Film zachwycający, malarsko piękny i oryginalny, opowiedziany w nieoczywisty sposób. Jest hołdem złożonym malarzowi. Koniecznie obejrzyjcie. Od 6 października 2017 w kinach.

PS Trzymam mocno kciuki za film Twój Vincent, który bierze udział w festiwalowym konkursie. Mam nadzieję, że i w mojej Gdyni zostanie doceniony.