Bibliothèque: „Żubr Pompik”

Z moją córką lubimy sobie wspólnie poczytać. To nasz rytuał przed snem. Wtulone w siebie przemierzamy świat bajek, opowiadań, komiksów. Lubimy wiedzieć co w trawie piszczy, skąd się biorą chmury, co to jest tornado (ostatnio to jej ulubiony temat). Obecnie rozczytujemy się w przygodach „Żubra Pompika” spisanych przez dr Tomasza Samojlika, który pracuje w Instytucie Biologii Ssaków PAN w Białowieży. Jego książki, bo napisał także „Ryjówkę przeznaczenia”, „Norkę zagłady”, „Powrót rzęsorka”, „O rety! Przyroda”, „Ostatni żubr”… mają nietypowych bohaterów, dzięki którym poznajemy mnóstwo interesujących informacji o zwierzętach, trzymających się litery nauki.

Wróćmy do głównego bohatera. Pompik to mały, dociekliwy, czasem niezdarny, ale bardzo przyjacielski i chętny do pomocy żuberek. Ciekawi go życie mieszkańców lasu i ich zwyczaje, dzięki temu uczy się siebie i innych. A my razem z nim. Polecamy przygody Pompika – mądre, ciepłe, uczące tolerancji i szacunku do przyrody opowieści.

Garde-robe: Romantyczna i rozważna

Na spotkanie ze znajomymi w sopockim Hotelu Haffner wybrałam lekko rozkloszowaną spódnicę w stylu retro w biało-niebieskie paseczki, którą skomponowałam z romantyczną bluzką. Lakierowane szpilki w kolorze nude dodały szyku tej jakże subtelnej stylizacji. Po kawie ruszyliśmy spacerem do lodziarni Milano przy ul. Bohaterów Monte Cassino. Mmm… Ależ tam są pyszne lody! Od dzieciństwa (wówczas pod nazwą U Włocha) było to jedno z moich ulubionych miejsc słodkich przyjemności.

Tych z Was, którzy wiedzą, w jakiej odległości od Hotelu Haffner znajduje się lodziarnia Milano (nieświadomym podpowiem, że jest to prawie kilometr), uprzejmie informuję, że szpilki zamieniłam na baleriny. Wszak lubię swoje stopy! 🙂

-*-

Bluzka – ZARA

Spódnica – H&M

Szpilki – KAZAR

Okulary – VERSACE

Pierścionek z bursztynem i kolczyki – Pamiątki od lokalnego jubilera

-*-






Słówko dnia: Oh là là !

Oh là là ! – używa się, żeby wzmocnić zdziwienie lub zaskoczenie jakąś sytuacją. Bardzo popularne

Oh là là !   C’est beau, ca! – O, la, la! To bardzo ładne

Oh là là !   Quelle bonne nouvelle! C’est formidable! – O, la, la! Jaka dobra wiadomość! To świetnie!

Oh là là !   Quelle catastrophe! Je suis navre! – O, la, la! Co za katastrofa! Przepraszam